Australsk – et lynkurs / How to Speak Aussie for Dummies

//English version below the pictures

God morgen/dag/kveld/natt avhengig av hvor du befinner deg!

Når jeg først landet i Sydney, møtte jeg nesten bare europeere. Jeg bodde på hostell, og hørte for det meste engelsk med veldig karakteristiske aksenter. Av en eller annen grunn er tyskere en svært bereist nasjonalitet med overraskende liten interesse av å snakke engelsk. Normalen ble derfor å høre veldig tyskpreget engelsk den første tiden. Les pondus og sjekk ut hva Günther har å si, så skjønner du tegninga. Sjokket ble derfor stort da jeg ankom surf camp i Seven Mile Beach og møtte ekte aussies med kvikk og kyndig engelsk. Helt ærlig skjønte jeg ikke veldig mye av det de sa de første dagene (noe som ikke er veldig heldig når man får instruksjoner i ekstremsport), men jeg klarte til slutt å komme meg opp på brettet og surfe noen bølger. Vitsen om at Australsk er et helt eget språk ga også en hel del mer mening. Heldig vis har ørene mine blitt vant til forkortelser, kjappe replikker og lattermilde australiere, så det oppstår ikke så mange kleine situasjoner når jeg ikke skjønner etter den tredje gangen jeg sier «hæ?». Nå må jeg bare jobbe med ikke å tro at alle Australiere er fra England, men det kommer seg vel det også.

Uansett, her er min egenkomponerte liste over vanlige uttrykk som jeg har lært å kjenne!

Mate/maty = kompis
G’day mate! Er nok det mest stereotypiske australske uttrykket som alle forbinder med livet down under. Faktisk brukes ikke hele uttrykket spesielt mye, mest sarkastisk eller blant den eldre garde. Alle sier derimot mate hele tiden. Vennene dine, folk du nettopp har møtt, og sjefen din er mates. Har faktisk tatt meg selv i å kalle folk for mate når jeg banker på døra deres på jobb. Men det er bare en del av den vennlige kulturen her, og jeg kan ikke si annet enn at jeg synes det er en veldig god ting!

Guys = gjengen
Uansett om det er gutter eller jenter du snakker om, kan du si these guys om vennegjengen din eller en tilfeldig gruppe folk.

Bogans = Australsk lavklasse
Hvis du ser for deg at bogans er de som bor på landet, kjører pickup, og er glad for at Trump vant valget i USA, er du absolutt på rett spor. Det er alltid like gøy å møte på dem: Du skjønner ca. halvparten av det de sier, og ler halvhjertet sammen med dem av vitser som er langt fra politisk korrekte, før du stikker så fort som du kan med en tynn unnskyldning. G’day and g’bye, mate.

Girlfriend = en venn av det kvinnelige kjønn
Historien som følger med denne oppdagelsen var utrolig artig! For alt jeg vet kan det være et uttrykk som brukes i alle engelskspråklige land, men jeg har ikke hørt bruken av girlfriend som en venn før jeg kom hit til Australia. Det var en av de første dagene på jobben, og jeg gikk sammen med min kollega Haily, som hadde meg på opplæring. Hun fortalte at hun skulle til Sør-Amerika med my girlfirend, og jeg koblet med en gang at det var kjæresten hun snakket om. Senere snakket vi om en date hun skulle på med en fyr på kvelden. Jeg stusset litt over dette, så jeg spurte høflig hva kjæresten syntes om denne daten. Da fikk Haily latterkrampe, og forklarte mellom latterkulene at girlfriend bare er en venn, som er ei jente. Det var en småklein, men veldig artig situasjon. Så nå vet jeg det. Men tror jeg fortsetter å bare bruke begrepet friend for å unngå flere misforståelser i fremtiden!

How’you going = hvordan går det?
Greetings, greetings, greetings. Eventuelt kan du si bare how’you, det er egentlig opp til deg, så lenge du sier noe i den duren, og ikke hopper rett til poenget!

No wuckers = ingen problem/ikke bekymre deg
Veldig, veldig, australsk uttrykk. Mye bedre enn det vanlige no worries.

Thongs = flip flops
Dette uttrykket er veldig kjent, og de fleste vet at du har thongs på beina når du er på standa i Australia allerede før de kommer hit. Engelskmenn er nok de som morer seg mest med dette uttrykket, for spørsmålet om hva du da skal kalle undertøy følger tett..

Jocks = undertøy
Jocks! Uansett om du er jente eller gutt kan du kalle undertøyet ditt for jocks. Ferdig med den saken.

Gnarly dude = kult
Dette hører du spesielt fra blonde og solbrune surfere når de er ute og surfer bølger. Ellers brukes det mest sarkastisk, gjerne sammen mens man gjør the shacka..

Shacka
Ord beskriver ikke denne håndbevegelsen spesielt godt. Hang loose. Sjekk bildet nedenfor!

Wetties = våtdrakter
Mozzies = mygg
Wetties, mozzies, brekkie. Mye av det som kan forkortes, blir forkortet. Det er ikke så ekstremt som mange skal ha det til, men du hører om mozzies rimelig ofte (også fordi det er maaange av dem her!)

Alt du tror ender med -ie, ender med -y. Til og med navn. Dette skjønte jeg ved en tilfeldighet da jeg bestilte pizza på dominos og fikk navnet Anny klistret på eska. ANNY?? Tenkte først at det var den indiske mannen bak kassa som ikke var helt på nett med engelske navn, men har etter litt målrettet research funnet ut at det aller meste staves med -y.

Lachlan er et navn. På norsk uttales det noe sånt som «låkklen». Mitt første forsøk på å si dette navnet hørtes ut som starten på en hebraisk bønn, men det er altså mye enklere enn du tror. Dette navnet er veldig vanlig i Australia, har møtt i alle fall fire personer til nå som heter Lachlan. Dessverre har jeg ikke møtt noen som heter Daryl ennå, til noen skuffelse i Norge. Men hvem vet, kanskje snubler jeg over en blond surfer som heter Daryl en vakker dag.

Icy pole = saftis
Når temperaturen bikker 35 grader og det ikke er et vindpust, er dette nøyaktig hva du spør etter hos den lokale Milk Baren.

Cob web = spindelvev
Du kødder ikke med spindelvev i Australia. Det bor ca. 22 millioner mennesker i Australia, og sikkert 100 millioner edderkopper. Det virker i alle fall sånn. Selv om jeg går inn i tykke tråder av spindelvev nesten hver dag, er det like ekkelt hver gang. Likevel er det bedre å gå inn i spinnet enn å møte selve edderkoppen, tanken på å møte på en hoppende huntsman spider er ikke særlig hyggelig. Hvis du ikke vet hvilken edderkopp det er, foreslår jeg at du søker opp giant jumping spider Australia på YouTube.

Flat white = kaffe med melk
Hvis du skal ha god kaffe, er Melbourne absolutt det riktige stedet å være! Det er så mange begreper og variasjoner at det lett går i krøll når du bare skal ha en kaffe for å våkne om morgenen. Jeg søkte på et par baristajobber, men har skjønt at det er en hel vitenskap som nesten er hellig her i restaurant- og kaféhovedstaden. Enn så lenge nøyer jeg meg med å vite at en flat white er en svart kaffe med en skvett melk.

Footy = Australsk fotball
Footy er absolutt et særegent fenomen. Har ikke sett en footykamp enda, men skal definitivt sjekke det ut! Kunne helt sikkert skrevet et helt innlegg om denne sporten, for det er helt ulikt både amerikansk og norsk fotball. Sjekk ut AFL hvis du er skikkelig interessert.

Maccas =McDonalds
Alle sier maccas. Til og med på skiltet over inngangen til McDonalds på Elizabeth Street står det Maccas. Første gang jeg så det i sidesynet, trodde jeg det sto Mecca. For all del, for noen kan nok McDonalds virke som Mekka på en lørdags natt, men det er en helt annen sak.

A pot of beer = en pint
Alt du trenger å kunne for en kveld på byen. Eventuelt kan du bestille en jug som er litt over to pots.

Jeg kunne skrevet mye, mye mer, men dette er det virktigste jeg har lært til nå! Det kommer et innlegg om mat og drikke her fra et budsjettperspektiv (det blir gøy, promise) så stay tuned!

Anny

395
Doing the shacka!
392
Teaser from surf camp! I am on the left and Christine on the right. We got up on the boards and rocked those waves! Gnarly dude!
481-2
Enjoying some upper crust brekkie in the Discovery hostel
367
Squad goals? Got some hard core tattoos with these guys!

Hello and good morning/afternoon/night depending on where you are in the world!

When I first arrived in Sydney, I met mostly Europeans. I stayed in a hostel, and adapted my ears to a majority with a very strong German accent (don’t get me wrong, I absolutely love Germans, but you guys have a very characteristic accent!). I met my first “real” Australians at surf camp in Seven Mile Beach. I had a very hard time understanding what they were saying (not very convenient when you are getting instructions), but I eventually managed to stand up on that surf board nevertheless. I also realized what people mean when they are joking about Australian being its own language. So my ears have slowly but surely adapted, and I don’t have as many awkward situations anymore after saying what?? three times and still not have a clue what they said. Now I actually mistake most Australians for being English for some reason.

So here you go, my very own list of Australian terms!

Mate/maty = Friend
This is a stereotypical one that is actually very true! People call everyone their mate. All the time. It’s not just the standard G’day mate (which you actually don’t hear that often), but I even catch myself saying it when I am working and knocks some stranger’s door.

Guys = friends
Not only your male friends are guys, but a group of girls can also be these guys for example.

Bogans = Australian rednecks
If farmers that drive pickups, and support the fact that Trump won the American election, is the first thing that comes to mind when you hear the word bogans, you are absolutely on the right track. Meeting them is always good fun: You understand about 50% of what they say, and laugh half-harted together with them of their not-so-politically-correct jokes, before you make up an excuse to get out of there asap. G’day and g’bye, mate.

Girlfriend = your friend that is a girl
I had a very funny situation when I figured out this one! It might be a thing in all English-speaking countries, but I haven’t heard it before I came here. It was one of my first days of work, and my colleague Haily was training me. She told me she was going to South America with her girlfriend, so I just assumed they were a couple. But later on, she was talking about a date she was going to with a guy that day. Because I was a bit surprised she was in a relationship and dated someone else at the same time, I politely asked what her girlfriend thought about that. Then she started laughing real hard and had to explain to me that a girlfriend is just a friend that is a girl. I got a bit embarrassed, but it was very funny. I still think I will stick to the term friend to avoid confusion.

How’you going? = how are you?
A variation is how’you?, in the aussie mind set of shortening words and phrases as much as possible. No matter how you choose to express yourself, greetings are inevitable. I have learned now not to cut straight to the point like you would in Norway!

No wuckers = no worries
I love this expression! It is VERY Australian, and so much better than the standard no worries. 

Thongs = flip flops
This is absolutely a stereotypical term that most people know of even before they arrive, but it leads to the question of what then to call your underwear..

Jocks = underwear
Jocks! The first thing that comes to mind is boxer shorts, but no matter if you are a boy or a girl, you can call say that you’re wearing jocks.

Gnarly dude = cool
This is what you’ll hear the blond and tanned surfer yells to his mate that just rode out a good wave. Surfers and people being sarcastic will say gnarly dude! While they are doing the shacka..

Shacka
No words needed. It’s basically the hang loose hand movement.

Wetties = wet suits
Mozzies = mosquito
Wetties, mozzies, brekkie, you name it! Aussies never say more than they need to. It is not as extreme as many of the slang dictionaries wants you to believe, but you’ll hear about mozzies a lot (also because they are everywhere).

Words and names end with the letter Y! I first realized this peculiarity when I ordered a pizza from Dominos and the box had a name tag that casually said Anny on it. ANNY?? At first I though it must be a spelling mistake by the Indian guy behind the counter, but after some observant research I have come to the conclusion that Australians love Y’s. Words, names, everywhere. So I guess I’ll be Anny for now.

Lachlan is a name. In Norwegian, it would be pronounced somewhat like “låkklen”. And the name is rather common, I have met at least four people by now with that aussie-ass name. Unfortunately, I haven’t met anyone named Daryl yet to the big disappointment of my friends back in Norway. But you never know, maybe I will stumble upon the surfer dude Daryl one day.

Icy pole = popsicle
When the temperature exceeds 35 degrees and there is absolutely no movement in the air, this is what you’ll order at the local Milk Bar.

Cob web = spider web
Spider webs are not a joke. Approximately 22 million people live in Australia, and probably 100 million spiders. At least that’s how it seems! Even though I walk into spider webs almost every day, it’s just as nasty and instantly terrifying every time. Especially when it hits my face. Of course, to find the web is obviously better that finding the actual spider. The thought of encountering a jumping huntsman spider is not very pleasant. If you don’t know what a huntsman spider is, I suggest you search for giant jumping spider Australia on YouTube.

Flat white = coffee with milk
If you are looking for a good coffee, Melbourne is absolutely the place to be. There range of terms you are exposed to when you just try to order a coffee to wake up in the morning is so detailed and thorough that you easily loose track. I applied to a couple of barista positions, but I have realized that coffee is its own science here in the capitol of restaurants and cafés, so I’ll settle with knowing what a flat white is for now.

Footy = Australian football
The Australian footy is nothing like the American or Norwegian football. I Haven’t seen a game yet myself, but I am definately going to one when the footy season starts around April(??). If you are very interested, check out the AFL.

Maccas = McDonalds
Everyone goes to Maccas, not McDonalds. Even the sign above the entrance of the McDonalds on Elizabeth Street says Maccas. You can go and see for yourself if you dn’t believe me. The first time I saw it in the corner of my eye, I thought it said Mecca. By all means, for some people Maccas can be Mecca on a saturday night, but let’s save that topic for another time!

A pot of beer = a pint
This is all you need to have a good night out! If you are in a good mood, a cheap jug would be more appropriate, which contains a little more than two pots.

I could easily go on and on with this list, but I think I have covered what’s most important for now. To all you aussies, please correct me if I still don’t get it! Stay tuned for the post on food and drinks on a backpacker budget (it’s gonna be funny, I promise).

Anny

One thought on “Australsk – et lynkurs / How to Speak Aussie for Dummies

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s